秦羚学者
《汾沮洳》是出自《诗经·国风·魏风》的一首诗歌。汾沮洳,即是汾河边的低洼地,也可称之为湿地。这块低洼地,物产丰富,景色优美,人们在这里劳作嬉戏,过着悠闲舒适的田园生活。其中,一位妙龄少女,经常在此采桑、采集野菜、采集中草药,在幸福的劳作中,她思念倾慕已久的帅哥,这便是诗歌《汾沮洳》的主题。闻一多先生:“这是女子思慕男子的诗”。可谓是“采桑小妹想帅哥”。 彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。 彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。 彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。 汾:汾水。沮洳(jùrù):水边湿地。莫:即酸模,又名羊蹄菜。度:衡量。美无度,极言其美无比。殊异:优异出众。公路:掌诸侯路车的官。英:华(花)。公行(háng):掌诸侯兵车的官。曲:河道弯曲之处。藚(xù):药用植物泽泻草,多年生沼生草本。公族:掌诸侯属车的官。 “彼汾沮洳,言采其莫”、“彼汾一方,言采其桑”、“彼汾一曲,言采其藚”表现了女子日常劳动的地方和内容。“沮洳”、“一方”、“一曲”是变幻了劳动地方,“莫”、“桑”、“藚”是变换了劳动对象,“采”是不变的劳动方式。这大概是那个时代最主要的几种劳动了。 这是一位痴情女子,无论如何变幻劳动地点、劳动对象,心中总免不了思念“情哥哥”。痴情之状,栩栩如生。女子思慕的情哥哥何许人也?“彼其之子,美无度”、“彼其之子,美如英”、“彼其之子,美如玉”。“美无度”即是“酷毙了”。“美如英”,像怒放鲜花。“美如玉”,焕发美玉般的光彩。以“殊异乎公路”、“殊异乎公行”、“殊异乎公族”作结,意思是人帅气,且颇具身份,连“公路”、“公行”、“公族”等达官贵人也无法与其比肩。这似乎比现在所说“高富帅”还要“高富帅”了,实实叫人羡慕啊! (责任编辑:admin) |